繁体
“如果你不想因为那晚发生的事被下评断,你也不应该同样地评断我。”他取来她的购物袋,伸手进去。“这是什么?”
“水果塔。嘿!那是我的。”她眼睁睁地瞧他咬了一大口水果塔。
“美味极了,”他含着满嘴的派道。“想来一些吗?”
“不,谢了。欢迎自行取用。”
“那是你的损失,”他解决掉整个派。“美国的食物尝起来就是没有这里好。你注意到了吗?”她注意到了,但她已经走到杂货店,决定不理他。
他没有跟着她走进去。她隔窗看他蹲下来,抚弄路过的一只老狗。昨天那位友善的店员不见了,取代的是系着围裙的年长男子。她递出借助意大利字典拼出来的购物清单,老人直瞪着她。她忽地明白到她在镇上遇到唯一友善的人是范伦恩…想起来就可怕。
她走出了杂货店,他正背倚着墙读报纸。伦恩将报纸挟在腋下,伸手要接购物袋。
“才不,你会全部吃掉。”她走向停车的地方。
“我应该解约,将你赶出去。”
“以什么理由?”
“就说是…对了,坏脾气!”
“只有对你。”她朝坐在长椅上晒太阳的男人喊道。“先生!这个男人不是神父,他是…”
伦恩抓住她的购物袋,用意大利文对男人说了什么。后者对她咋了咋舌。
“你对他说了什么?”
“说你是纵火狂…或扒手那一类的,我总是很容易将这两个意大利字搞混。”
“少自以为风趣了。”但他确实是,只是她不愿意承认。“你为什么老是要跟着我?我相信城里有得是女人会爱极了你的陪伴。”一名短小精悍的男子站在相片行门口,神色不善地盯着她。
“我没有跟着你,我只是无聊,而你是镇上最好的娱乐。你或许没有注意到,但这里的人似乎不喜欢你。”
“我注意到了。”
“那是因为你一副高高在上的模样。”
“我没有,他们只是团结起来,保护自己的人。”
“你确实有些高高在上的模样。”
“如果我是你,我会要求看农舍的出租纪录。”
“那确实是我会在度假时想做的事。”
“有些见不得光的事情在进行,而且我很清楚是怎么回事。”
“我已经觉得好多了。”
“你究竟要不要听?”
“不。”
“你的农舍应该是要出租的吧?”
“应该吧!”
“但如果你仔细调查,你会发现它一直没有租出去。”
“而你正急着想告诉我为什么。”
“因为玛妲将屋子视为已有,不想和任何人分享。”
“死去的柏洛的妹妹?”
伊莎点点头。“小镇的人会团结一致,对付外来者。他们了解她的感觉,也一直在保护她。就算她从不曾付给你一毛租金,我也不会惊讶…反正你也不缺钱。”
“你的阴谋理论里有个大漏洞。如果她一直阻止屋子租出去,你又怎么会…”
“某种失误吧!”
“好吧!我马上过去,将她赶出去。我是否得先杀了她?”
“不准你将她赶出去…虽然她不算是我最喜欢的人。你最好也别开始向她收房租,你反而应该付钱给她,她将花园打理得漂亮极了。”她皱起眉头。他拿起她的一只购物袋,开始翻找。“我想指出的重点是…”