电脑版
首页

搜索 繁体

第44章(2/5)

詹妮弗和乔舒亚上了快艇。乔舒亚开始了他的第一堂橇课,麦琪太太在岸上看着。在开五分钟里,乔舒亚老从橇上掉下去,但五分钟以后,他就得心应手,像生来就是玩橇的人似的。到了黄昏时分,他已能在一块橇板上搞样动作,最后竟能不用橇板而用脚跟

“那是不是说我不能玩橇了?”

这天夜里,詹妮弗梦见了那些者。

“妈,您知橇是在阿卡普尔科发明的吗?”

表演结束时,一个小孩跑来向观众讨赏钱。

乔舒亚站在平台边上,望着橇运动员在前一掠而过,飞快地

“当然,”麦琪太太有气无力地回答

“乔舒亚,你刚吃得那么他,会沉到里去的。”

“嗯,真的,如果您不太累的话。我老忘记您年纪已很大了。”

“我吃不下外国饭菜,”麦琪太太着鼻

“你真的不想休息了吗,乔舒亚?”

表演在奎布雷达海边的峭上举行。詹妮弗、乔舒亚和麦琪太太站在看台上看着者一个个手持火炬,从一百五十英尺的峭上朝下。又小又窄的海面上着一排排尖尖的岩石,据涌狼的湾情况,确定自己的起时间,稍一不慎,就可能在顷刻之间粉碎骨。

“我想应该是你自己‘想来’的。”

“你觉怎么样?”詹妮弗问“到这里以后你还没吃过什么呢。”

乔舒亚的激将法立即生了效。“别我的年纪。”詹妮弗转问麦琪太太“您吃得消吗?”

这是乔舒亚第一次提到他那次可怕的经历。

①蒙卓玛曾是墨西哥的阿兹特克君主,在西班牙征服墨西哥时被杀。当时有不少西班牙侵略者患痢疾死去,人们说这是蒙卓玛的复仇。

他耸耸肩。“我也不知。我猜大概是因为耶稣走在面上,而那边每个人都在面上走的缘故。”

麦琪太太凑近詹妮弗,悄悄地说:“我可不希望蒙卓玛复仇①的情况在我上再现。”

“不知。你从哪儿听说的。”

乔舒亚望着踏着橇板行的人,说:“那人对我说,‘我要把你送回到耶稣那里去。’然后他把一枚钉我的手心。”

拼死的争斗。詹妮弗替乔舒亚押下赌注,结果乔舒亚赢了。

①西班牙语“行行好,给一个比索。”之意。

“如果不是从书上看来的话,那就是我自己想来的。”

当詹妮弗提回旅馆时,乔舒亚开:“啊呀!妈,我们不能先去看看吗?”

“你不想等一会儿?”

“unopeso,perfavor。”①

“这饭馆可真太好了,”他郑重其事地说“我才不这是哪国的品。”他站起来“我要去看看橇。”

“您到时候瞧吧。”他恳求

“等什么?”

康查海滩的室外餐馆的锻铁桌上铺着粉红的台布,上方撑着红白条伞。乔舒亚他们吃的是自助午餐。长桌上摆满了各式各样的菜肴,多得简直不可思议。有新鲜的龙虾,螃蟹,鲑鱼,各冷的或类,拉,生的或熟的蔬菜,还有许多酪和果。另一张桌上摆着一大溜刚烤好的甜心,詹妮弗和麦琪太太看见乔舒亚吃了满满三盘才心满意足地往椅上一靠。

詹妮弗给了他五个比索。

拉斯布里斯旅馆有自己的海滩,叫康查海滩。星期天一清早,詹妮弗、乔舒亚和麦琪太太乘坐一辆旅馆为客人准备的粉红敞篷吉普车驶向海滩。这天天气很好,整个海湾宛如一幅闪闪发光的蓝油画,上面缀着好几艘快艇和帆船。

“那些快艇速度快,你不害怕?”

上午来时,旅馆经理提到过表演。

詹妮弗跪上去搂住自己的儿,说:“你怎么会想到这件事上去的,乔舒亚?”

“我觉得在这里您本不必担心这个。”

乔舒亚跑回桌边:“妈,我搞到一条船,我现在可以去吗?”

地搂住他,说:“这就对了,乖乖。你当然可以去玩橇。让我们先吃饭吧。”

他看到了他妈妈惊骇的脸。“对不起,妈。我并不经常想这件事,真的。”

麦琪太太几乎没吃什么东西。

热门小说推荐

最近更新小说